torna alla pagina benvenuto
effe bi elle societ? di informatica
home servizi contatti accessibilit?

La FBL S.r.l. ha concentrato, negli ultimi anni, la sua attività nello sviluppo di applicazioni basate sul riconoscimento vocale, utilizzando i motori Nuance Dragon NaturallySpeaking!" e IBM ViaVoice!".
Trascrizione e sottotitolazione sono i settori applicativi ai quali abbiamo rivolto la nostra attività di sviluppo. Un microfono collegato ad un registratore o ad un personal computer. Dalla registrazione al testo scritto, dalla voce al sottotitolo in diretta. I nostri prodotti sono orientati al mondo del lavoro, Aziende private ed Enti pubblici, per l'acquisizione di testi attraverso la dettatura; alla Scuola per agevolare l'inserimento degli alunni disabili, in particolare sordi e disabili motori, alla Sanità per la dettatura dei referti.

VoiceTranscribe, in modalità differita, consente di trascrivere registrazioni audio gestendo la pausa. Ogni frase (da pausa a pausa) viene evidenziata permettendo una corretta lettura del testo anche in assenza della punteggiatura. Ogni frase è sincronizzata al segmento audio che l'ha generata. Il controllo è rapido, la correzione (con VoiceReader) è facile.

VoiceTranscribe, in modalità diretta, è stato progettato per agevolare l'attività di rispeaking, offre cioè la possibilità di prendere appunti in qualsiasi situazione. In un'aula scolastica, durante una lezione (con l'ausilio di una stenomask) un tutor potrà generare degli appunti in diretta ad uso di un sordo; durante un'assemblea condominiale il segretario potrà redigere in diretta il verbale; un rispeaker potrà creare i sottotitoli di una conferenza ad uso dei presenti.

VoiceMeeting nasce dall'esperienza del Progetto Voice della Commissione Europea (http://voice.jrc.it) per la gestione di una lezione frontale in una classe che comprende, fra gli alunni, anche un sordo. Permette di trasmettere le stesse informazioni, con le stesse parole, nello stesso momento a tutti gli alunni.

VoiceRespeaker è l'ultimo nato della famiglia dei programmi di sottotitolazione. È stato studiato per la creazione dei sottotitoli delle conferenze nella lingua dello speaker o in traduzione simultanea. Presenta una grafica molto semplificata con il menù delle funzioni a scomparsa. Gestisce il numero di righe di sottotitolo, il carattere, la posizione del sottotitolo sullo schermo. Il contenuto dei sottotitoli può essere salvato (voce e testo in sincrono) per essere poi ripreso e gestito con VoiceReader.

VoiceReader è un applicativo di supporto. VoiceTranscribe e a VoiceMeeting hanno come prerequisito il prodotto Dragon NaturallySpeaking che utilizzano per il riconoscimento vocale. Al termine del loro utilizzo tutto il testo ottenuto può essere salvato in sincronismo alla voce che lo ha generato in modalità proprietaria. VoiceReader acquisisce queste informazioni e permette il controllo e la correzione del testo con contemporaneo riascolto del segmento audio che lo ha generato. VoiceReader non ha prerequisiti.

VoiceSubtitler è un prodotto per la realizzazione dei sottotitoli di un filmato. Crea i sottotitoli ed i time code, permettendo di visualizzare, tramite Windows Media Video, un filmato sottotitolato. I sottotitoli appaiono in sincronismo con la voce.